Cet événement fait partie des temps forts labellisés "Présidence française du Conseil de l’Union européenne 2022".
La mutation numérique offre aujourd’hui de nouvelles possibilités pour le plurilinguisme, enjeu de cohésion sociale et de citoyenneté en Europe. Forte de sa diversité culturelle et linguistique, l’Europe doit mieux s’incarner, et de façon très concrète, dans le quotidien des citoyens à travers des contenus culturels, médiatiques et scientifiques, dans toutes les langues de l’UE.
Ouvert par Roselyne Bachelot-Narquin, ministre de la Culture, ce forum réunira de nombreux acteurs français et européens, de la traduction, des technologies du langage, du numérique et de l’intelligence artificielle, au service du plurilinguisme dans nos sociétés.
Les quatre thématiques inscrites au programme sont :
- le plurilinguisme et la traduction dans une Europe de la culture et de la connaissance face au défi du numérique ;
- l’apprentissage et l’enseignement des langues en Europe, leur promotion et leur attractivité par l’innovation numérique ;
- le traitement automatique du langage, la « découvrabilité » des contenus scientifiques, la collecte, l’évaluation et le partage des ressources linguistiques numériques, avec les acteurs des mondes scientifiques, de la recherche et de l’entreprise ;
- les technologies du langage, au service du citoyen européen, pour promouvoir les valeurs de l’UE et un sentiment d’appartenance commune.